


On the initiative of our principal, Jean-Pierre Hermier, we were the first in Norway to organise specially designed company courses and language courses for small children. Language Power International was a pioneer of private language tuition in the 1980s. In the original French version of the game, the petals do not simply indicate whether the object of the player's affection loves them, but to what extent: un peu or "a little", beaucoup or "a lot", passionnément or "passionately", à la folie or "to madness", or pas du tout or "not at all."Ī humorous twist on the game is "He loves me, he loves me lots." They may seek to reaffirm a pre-existing belief, or act out of whimsy. The player typically is motivated by attraction to the person they are speaking of while reciting the phrases. The phrase they speak on picking off the last petal supposedly represents the truth between the object of their affection loving them or not. He loves me, he loves me not or She loves me, she loves me not (originally effeuiller la marguerite in French) is a game of French origin, in which one person seeks to determine whether the object of their affection returns that affection.Ī person playing the game alternately speaks the phrases "He (or she) loves me," and "He loves me not," while picking one petal off a flower (usually an ox-eye daisy) for each phrase.

What is the origin of "he loves me, he loves me not" flower?
